Rating
Rank
Alternative
Author(s)
Artist(s)
Tag(s)
Rurouni Kenshin – Full Color – Official Translation (EN)
Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-, Rurōni Kenshin -Meiji Kenkaku Roman Tan-) is a Japanese manga series written and illustrated by Nobuhiro Watsuki.
One hundred and forty years ago in Kyoto, with he coming of the American “Black Ships,” there arose a warrior who, felling men with his bloodstained blade, gained the name Hitokiri, manslayer! His killer blade helped close the turbulent Bakumatsu era and slashed open the progressive age known as Meiji. Then he vanished, and with the flow of years, became legend.
Ten years have passed since the end of Bakumatsu, an era of war that saw the uprising of citizens against the Tokugawa shogunate. The revolutionaries wanted to create a time of peace, and a thriving country free from oppression. The new age of Meiji has come, but peace has not yet been achieved. Swords are banned but people are still murdered in the streets. Orphans of war veterans are left with nowhere to go, while the government seems content to just line their pockets with money.
One wandering samurai, Kenshin Himura, still works to make sure the values he fought for are worth the lives spent to bring about the new era. Once known as Hitokiri Battousai, he was feared as the most ruthless killer of all the revolutionaries. Now haunted by guilt, Kenshin has sworn never to kill again in atonement for the lives he took, and he may never know peace until killing is a thing of the past.
Now in the 11th year of Meiji, Kenshin stumbles upon Kaoru Kamiya, owner and head instructor of a small dojo being threatened to close its doors. The police force is powerless to stop the string of murders done in the name of her dojo by a man claiming to be the famous Battousai. Kenshin’s wanderings pause for now as he joins Kaoru to clear both their names. But how long can he stay before his past catches up to him?
Hauro
Hello 🙂 (the following is not related to the content of the manga itself)
I just discovered this site, and i really like how everything is structured, but would it be possible to have the same reading layout for Kenshin, that every other series has? Having to skip every single page kinda interrupts the flow of reading, and every other series i checked on your site does it different than kenshin (the other series are having the whole chapter on one page, which makes it better to read in my opinion).
Thanks for reading my message.
admin
Should be fixed now
Tom
Thankyou for all the effort you put in your work. It’s really impressive. You can’t imagine how thankful I am. I was just wondering which of these works are done with the official translation and which not. It would be fantastic if you could indicate. In the case of Rurouni Kenshin, I don’t know this translation. Is it a new one? Thank you very much again for all your great work 🙂.
Chromatique
When with official translation you’ll see it in the tittle
Tom
Thank you very much for your kind answer. The thing is Naruto, One Piece or Rurouni Kenshin (unless the first page) seem to me like official translations and it’s not indicated in the title. Am I wrong? I was just comparing with the original viz releases and I found they were the same and it’s not in the title. Can you clarify this for me? Thank you very much again, good luck with your work. It’s impressive. I also seize this opportunity to inform you that they are Hong Kong colour official releases of the manga Vagabond. It would be amazing if one day in the future you could consider also that possibility. I looooove your work.
Tom
I was just checking again and there are full chapters that correspond with official translations but most of them are not, so sorry for the question above. I should have checked better before writting. I hope one day, as you’re doing with Dragon Ball we could see the other series with the official translations. That would be amazing and I would like to know if it’s in your plans. Anyway, the work is amazing and I don’t intend to criticize it at all, as I know how much work it takes. I’m excited for new releases to come and I would just love if you could consider the possibility to include the official translations although I do assume it should be very hard.
Soza
Guys, please remove the max-height from the img property, or give us an option on how to fit the image (options like fit-width, fit-height, or no-limit). to be locked on a certain max-height is really bad because it doesn’t allow us to zoom the page and increase the image, and it’s even worse in mangas like this one where the scan is high resolution, because it forces us to read with a really small page, while we could be reading it with a big page, without any blurriness since it has a high res. If this option already exists, please tell me where it is. Besides that, everything is really good
Daniel
Hey you guys, I think something is wrong with ch 201.